Keine exakte Übersetzung gefunden für موجة التقاعد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch موجة التقاعد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Several delegates referred to the expected wave of retirements as a great challenge and an opportunity for the organization.
    وأشارت وفود عديدة إلى موجة التقاعد المتوقعة باعتبارها تحديا عظيما يواجه المنظمة وفرصة سانحة أمامها.
  • Japan, for example, is starting to experience a hugeretirement bulge, implying a sharp reduction in savings as theelderly start to draw down lifetime reserves.
    ولقد بدأت اليابان على سبيل المثال تشهد موجة تقاعد ضخمة، وهوما يعني انخفاض شديد في المدخرات مع شروع المسنين في السحب مناحتياطياتهم التي ادخروها طوال حياتهم.
  • The implementation of the following recommendation is intended to enhance efficiency in human resources management and help organizations to ease the consequences of the future retirement wave.
    تنفيذ التوصية التالية يهدف إلى تعزيز الكفاءة في إدارة الموارد البشرية ويساعد المنظمات في تخفيف نتائج موجة حالات التقاعد في المستقبل.
  • The report concludes that a more balanced age structure would provide benefits to the United Nations system in terms of securing the required capacity, knowledge and expertise for its operations, as well as strengthening the preservation of institutional memory in view of the large retirement “wave” of the coming years.
    وخلص التقرير إلى أنّ من شأن تحقيق مزيد من التوازن في الهيكل العمري أن يعود بمنافع على منظومة الأمم المتحدة من حيث توفير ما يلزم من موظفين، عددا ومعارف وخبرات، وتعزيز الحفاظ على الذاكرة المؤسسية في سياق "موجة" التقاعد الكبيرة التي ستشهدها السنوات القادمة.
  • At a time when the Organization faced a wave of retirements, the system of planning and human resources management was of utmost importance.
    وفي الوقت الذي تواجه فيه المنظمة موجة من الإحالات إلى التقاعد يكتسي نظام التخطيط وإدارة الموارد البشرية أهمية قصوى.
  • The implementation of the following recommendation is intended to enhance efficiency in human resources management and help organizations to ease the consequences of the future retirement wave.
    ويقصد بتنفيذ التوصية التالية تعزيز الكفاءة في إدارة الموارد البشرية ومساعدة المنظمات في تخفيف نتائج الموجة المقبلة من حالات التقاعد.
  • The upcoming wave of retirements, in which some 30 to 40 per cent of senior staff would leave in the next few years, would represent a huge loss of valuable experience and institutional memory.
    وتمثل الموجة المقبلة من حالات التقاعد، التي سيغادر فيها نحو 30 إلى 40 في المائة من كبار الموظفين في السنوات القليلة القادمة، خسارة هائلة للخبرة القيمة والذاكرة المؤسسية.
  • The United Nations organizations would soon face a wave of retirements among senior managers, and the low retirement age and associated rules and regulations might unnecessarily prevent organizations from making the maximum use of experienced human resources.
    وستواجه مؤسسات الأمم المتحدة قريبا موجة من حالات التقاعد في صفوف كبار المديرين، وقد يؤدي انخفاض سن التقاعد وما يرتبط به من قواعد وأنظمة إلى الحيلولة بلا ضرورة دون استفادة المؤسسات إلى أقصى حد من الموارد البشرية ذات الخبرة.
  • In summary, his requests to the Fifth Committee were to approve a waiver of the ceiling on the earnings of language retirees hired by the Department until the end of 2009, to consider a permanent increase in the ceiling for the years to come, up to 185 work days, and/or to examine the possibility of waiving the current retirement age for all language staff until the wave of retirements was over and suitable replacements had been recruited.
    وخلاصة القول، إنه يطلب إلى اللجنة الخامسة أن توافق على التنازل عن الحد الأقصى لأجور المتقاعدين اللغويين الذين تعينهم الإدارة حتى نهاية عام 2009، للنظر في إقرار زيادة دائمة للحد الأقصى للسنوات المقبلة، تصل إلى 185 يوم عمل، و/أو بحث إمكانية التنازل عن سن التقاعد الحالي لجميع موظفي اللغات إلى أن تنتهي موجة حالات التقاعد ويتم توظيف من يحل محل المتقاعدين.